"Slenderman"




DOS NIÑAS DE 12 AÑOS APUÑALAN A UNA AMIGA PARA IMPRESIONAR A SLENDERMAN

Morgan Geyser y Anissa Weier , dos adolescentes estadounidenses de 12 años, apuñalan a su amiga para impresionar al  famoso personaje ficticio llamado "Slenderman"

al parecer, Slenderman es un personaje de un hombre alto y delgado vestido con un traje, sin cara y con tentáculos, la leyenda cuenta que es una especie de "asesino de niños" y que se esconde en los bosques.
las niñas aseguraron haber hablado con Slenderman y se han considerado sus fieles seguidoras.
han sido arrestadas y condenadas a 60 años de prisión juzgada como adulto.
la joven a la que apuñalaron (de la que se desconoce el nombre) está estable en el hospital después de recibir 19 puñaladas.


ETAPA Nº 2

RONCESVALLES- ZUBIRI




MONUMENTOS

Puente medieval de 2 ojos de medio punto y tajamares poligonales sobre el río Arga.
Existía la creencia de que los animales que daban una vuelta alrededor del pilar sanaban de la rabia.

Zubiri (el pueblo del puente en euskera) es la capital del valle. Su nombre se relaciona con el puente gótico denominado "de la rabia". Existía la creencia de que los animales que daban una vuelta alrededor de los estribos del mismo sanaban de tal enfermedad. Dicen también que en uno de esos pilares del puente se encuentran enterradas las reliquias de Santa Quiteria. Además, algunos aseguran que podría tratarse del mítico "Puente del Paraíso".
Zubiri, en sus orígenes, estaba formado por el núcleo existente entre el Puente de la Rabia y la Iglesia de San Esteban, extendiéndose a lo largo del camino-carretera, lo que permite hacerse una idea de la importancia de este puente Junto a él, y al borde de la ruta jacobea, estaba el hospital deSanta Magdalena. La iglesia fue utilizada durante la guerra carlista como cuartel y resultó destruida en 1836 durante la contienda.

LA CELESTINA


ARGUMENTO

Calisto, un joven noble apuesto y de preclaro ingenio, penetra persiguiendo a un halcón en la huerta donde se halla a Melibea, de quien queda profundamente enamorado. Ante el rechazo de ésta y aconsejado por su criado Sempronio, decide encomendar su cuidado a Celestina, para lograr por medio de ella el amor de Melibea. La alcahueta consigue mediante artimañas que Melibea se enamore de Calisto. Los criados de éste intentan explotar un beneficio propio la pasión de su amo: que había prometido una cadena de oro a Celestina si lograba entre todos enamorar a Melibea. Cuando esto sucede, los criados reclaman su parte y ante la negativa de Celestina, la matan. Son apresados y ejecutados por la justicia, de lo que Calisto tiene noticia al día siguiente. Concierta una entrevista una entrevista nocturna con Melibea; sube por una escalera de cuerda y cuando va a bajar para marcharse, se rompe la escalera y Calisto se mata. Ante la muerte de su amado, Melibea sube a una torre y se arroja desde ella tras declarar las causas del suicidio a su padre. Termina la obra con el llanto y unas reflexiones morales de Pleberio, padre de Melibea.



ROMANCE DE DOÑA URRACA


—Morir vos queredes, padre, 
¡San Miguel vos haya el alma! 
Mandastes las vuestra tierras 
a quien se vos antojara: 
diste a don Sancho a Castilla, 
Castilla la bien nombrada, 
a don Alfonso a León 
con Asturias y Sanabria, 
a don García a Galicia 
con Portugal la preciada, 
¡y a mí, porque soy mujer, 
dejáisme desheredada! 
Irme he yo de tierra en tierra 
como una mujer errada; 
mi lindo cuerpo daría 
a quien bien se me antojara, 
a los moros por dinero 
y a los cristianos de gracia; 
de lo que ganar pudiere, 
haré bien por vuestra alma. 
Allí preguntara el rey: 
—¿Quién es esa que así habla? 
Respondiera el arzobispo:
—Vuestra hija doña Urraca.
—Calledes, hija, calledes, 
no digades tal palabra, 
que mujer que tal decía 
merecía ser quemada. 
Allá en tierra leonesa 
un rincón se me olvidaba, 
Zamora tiene por nombre, 
Zamora la bien cercada, 
de un lado la cerca el Duero, 
del otro peña tajada. 
¡Quien vos la quitare, hija,
la mi maldición le caiga! 
Todos dicen: "Amen, amen", 
sino don Sancho que calla.


Lo que sucedió a los cuervos con los búhos

Hablaba otro día el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, y le dijo:
-Patronio, estoy en lucha con un enemigo muy poderoso, que tenía en su casa a un pariente que se había criado con él y a quien había favorecido muchas veces. Una vez, por una disputa entre ellos, mi enemigo causó graves daños y deshonró a su pariente que, aunque le estaba muy obligado, pensando en aquellas ofensas y buscando la forma de vengarse, desea aliarse conmigo. Creo que me sería hombre muy útil, pues podría aconsejarme el mejor modo de hacerle daño a mi enemigo, ya que lo conoce muy bien. Por la gran confianza que me merecéis y por vuestro buen sentido, os ruego que me aconsejéis el modo de solucionar esta duda.
-Señor Conde Lucanor -dijo Patronio-, lo primero que debo deciros es que ciertamente este hombre ha venido a vos para engañaros, y, para que sepáis cómo lo intentará conseguir, me gustaría que supierais lo que sucedió a los cuervos con los búhos.
El conde le preguntó lo que había sucedido en este caso.
-Señor Conde Lucanor -dijo Patronio-, los cuervos y los búhos estaban en guerra entre sí, pero los cuervos llevaban la peor parte porque los búhos, que sólo salen de noche y de día permanecen escondidos en lugares muy ocultos, volaban al amparo de la oscuridad hasta los árboles donde se cobijaban los cuervos, golpeando o matando a cuantos podían. Como los cuervos sufrían tanto, uno de ellos muy experimentado, al ver el grave daño que recibían los suyos, habló con sus parientes los cuervos y encontró un medio para vengarse de sus enemigos los búhos.
»Este era el medio que pensó y puso en práctica: los cuervos le arrancaron las plumas, excepto alguna de las alas, por lo que volaba muy poco y mal. Así, lleno de heridas, se fue con los búhos, a los que contó el mal y el daño que le habían causado los cuervos porque él no quería la guerra contra los búhos, por lo cual, si ellos lo aceptaban como compañero, estaba dispuesto a decirles las mejores maneras para vengarse de los cuervos y hacerles mucho daño.
»Los búhos, al oírlo, se pusieron contentos porque pensaban que con   -83-   este aliado podrían derrotar a sus enemigos los cuervos, con lo cual empezaron a tratarlo muy bien y le hicieron partícipe de sus planes secretos y de sus proyectos para la lucha.
»Sin embargo, había entre los búhos uno que era muy viejo y que tenía mucha experiencia que, cuando se enteró de lo del cuervo, descubrió el engaño que les preparaba y fue a explicárselo al cabecilla de los búhos, diciéndole que, con toda seguridad, aquel cuervo se les había unido para conocer sus planes y preparar su derrota, por lo que debía alejarlo de allí inmediatamente. Pero este experimentado búho no consiguió que sus hermanos le hicieran caso, por lo cual, al ver que no lo creían, se alejó de ellos y se fue a vivir a un lugar donde los cuervos no pudieran encontrarlo.
»Los búhos, no obstante, siguieron confiando en el cuervo. Cuando le crecieron otra vez las plumas, dijo a los búhos que, pues ya podía volar, iría en busca de los cuervos para decirles dónde estaban y, de esta manera, reunidos todos los búhos, podrían acabar con sus enemigos los cuervos, cosa que les agradó mucho.
»Al llegar el cuervo donde estaban sus hermanos, se juntaron todos y, como sabían los planes de los búhos, los atacaron de día, cuando ellos no vuelan y están tranquilos y sin recelo, y destrozaron y mataron a tantos búhos que los cuervos quedaron como únicos vencedores.
»Así les sucedió a los búhos, por fiarse del cuervo que es, por naturaleza enemigo suyo.
»Vos, señor Conde Lucanor, pues sabéis que este hombre que quiere aliarse con vos debe vasallaje a vuestro enemigo, por lo cual él y toda su familia son vuestros enemigos también, os aconsejo que lo apartéis de vuestra compañía porque es seguro que pretende engañaros y busca vuestro mal. Pero si él os quiere servir desde fuera de vuestras tierras, de modo que nunca conozca vuestros planes ni pueda perjudicaros y verdaderamente hiciera tanto daño a aquel enemigo vuestro que nunca pudiera hacer las paces con él, entonces podréis confiar en ese pariente despechado, haciéndolo siempre con cautela para que no os pueda resultar peligroso.
El conde pensó que este era un buen consejo, obró según él y le fue muy provechoso.
Y como don Juan comprendió que se trataba de un cuento muy bueno, lo mandó escribir en este libro e hizo estos versos que dicen así:

Al que antes tu enemigo solía ser
ni en nada ni nunca le debes creer.

contador de visitas



Wikipedia

Resultados de la búsqueda

sobre este blog...

supongo que éste blog es tan sólo para uso escolar...
aún así creo que puede ser bastante interesante sobretodo para estudiantes, como yo, que busco información para deberes y demás...
o simplemente doy mi opinión sobre libros que he leído o sobre el ambiente que me rodea...
aún así, si queréis saber mi blog personal, lo tenéis en "otros blogs"
espero que os guste :)